Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




利未记 25:41 - 中文标准译本

41 然后他和他的儿女要从你那里离去,回归自己的家族,回归自己祖先的地业。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

41 到了禧年,他和孩子们便可以离开你们,回到自己的宗族和祖业。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

41 他和他儿女要离开你,一同出去,归回自己的家,回到他祖宗的地业去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

41 到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

41 到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去。

Tazama sura Nakili

新译本

41 到了禧年,他和他的儿女要离开你,归回他本家,归回自己祖宗的地业。

Tazama sura Nakili




利未记 25:41
8 Marejeleo ya Msalaba  

如果他单身来,就可以单身离去;如果他是有妇之夫,他的妻子也可以与他一同离去。


你们要把第五十年分别为圣,在全地向所有的居民宣告自由。这是你们的禧年,你们各人要回归自己的地业,回归自己的家族。


但如果他手头没有足够的钱赎回,他所卖的就要留在买主手中,直到禧年。不过到了禧年,那地就要退还,使原主回归自己的地业。


他在你那里,要像雇工、像客居者一样。他要在你那里服事到禧年,


要知道,他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,不可被卖为奴仆。


并且你们将明白真理,而真理将使你们自由。”


这样,罪就不能辖制你们了,因为你们不在律法之下,而在恩典之下。


他为我们献上自己,是为了救赎我们脱离一切罪恶,并且洁净我们做他自己特选的子民,做美好工作的热心人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo