Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪下 17:2 - 中文标准译本

2 他做耶和华眼中看为恶的事,只不过没有像他之前的那些以色列王。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 他做耶和华视为恶的事,不过没有他之前的以色列诸王那么败坏。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili

新译本

2 他行耶和华看为恶的事,只是不像他以前的以色列诸王。

Tazama sura Nakili




列王纪下 17:2
13 Marejeleo ya Msalaba  

欧姆利做耶和华眼中看为恶的事,作恶超过他之前所有的王。


欧姆利的儿子亚哈做耶和华眼中看为恶的事,超过他之前的所有人。


然而,耶户没有全心谨守遵行以色列的神耶和华的律法,没有离开耶罗波安使以色列所犯的罪恶。


他做耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八之子耶罗波安使以色列所犯的一切罪恶,继续行在其中。


他做耶和华眼中看为恶的事,随从尼八之子耶罗波安使以色列所犯的罪恶,总不离开那罪。


他做耶和华眼中看为恶的事,一生的日子不离开尼八之子耶罗波安使以色列所犯的罪恶。


他做耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八之子耶罗波安使以色列所犯的罪恶。


他效法他列祖的行为,做耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八之子耶罗波安使以色列所犯的罪恶。


犹大王亚哈斯在位第十二年,以拉的儿子何西阿在撒玛利亚作以色列的王,统治了九年。


亚述王撒缦以色上来攻打何西阿,何西阿就臣服于他,向他进贡。


他做耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族,行可憎之事。


他做耶和华眼中看为恶的事,只是没有像他父母那样。他除掉了他父亲所造的巴力石柱,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo