Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 33:8 - 中文标准译本

8 每当摩西出去到那帐篷的时候,全体民众就都起来,各人站在自己帐篷的入口,望着摩西,直到他进入那帐篷。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

8 当摩西离营去会幕的时候,百姓就都一同起来,各人站在自己的帐篷门口目送摩西走进会幕。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

8 当摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直到他进了会幕。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

8 当摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直等到他进了会幕。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

8 当摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直等到他进了会幕。

Tazama sura Nakili

新译本

8 摩西出营到会幕去的时候,全体的人民都起来,各人站在自己帐幕的门口,望着摩西,直到他进了会幕。

Tazama sura Nakili




出埃及记 33:8
3 Marejeleo ya Msalaba  

摩西一向拿帐篷支搭在营地外面,离营地有一段距离;摩西称呼它为“会幕”。所有寻求耶和华的,就到营地外面的会幕去。


每当摩西进入那帐篷的时候,云柱就降下来,停留在那帐篷的入口,耶和华就与摩西说话。


会众就从可拉、大坍、亚比兰的帐篷四围离开了。大坍和亚比兰,还有他们的妻子、儿女和孩童都出来,站在他们的帐篷入口。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo