Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 5:23 - 中文标准译本

23 说:“我们看见监狱被关得极其稳妥,卫兵都站在各个门口,可是打开那些门,里面却找不到任何人。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 “我们看见牢门紧锁,守卫都站在门外,但打开门一看,里面却空无一人!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 说:“我们看见监牢关得很紧,警卫也站在门外,但打开门来,里面一个人都不见。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 「我们看见监牢关得极妥当,看守的人也站在门外;及至开了门,里面一个人都不见。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 「我们看见监牢关得极妥当,看守的人也站在门外;及至开了门,里面一个人都不见。」

Tazama sura Nakili

新译本

23 “我们发现监门紧闭,狱卒也守在门外;等到开了门,里面连一个人也找不到。”

Tazama sura Nakili




使徒行传 5:23
13 Marejeleo ya Msalaba  

坐在天上的那一位会讥笑, 主会嘲笑他们。


耶和华破坏列国的谋略, 挫败万民的意念。


任何智慧、聪慧和谋略, 都在耶和华面前站立不住。


除非主命定,谁能说了就成就呢?


他们因此拿起石头要砸他。耶稣却被隐藏,离开了圣殿。


但在夜里,主的一位天使打开了监门,领他们出来,说:


但差役们到了监狱里,却找不到他们,就回去报告,


当圣殿的守卫长和祭司长们听到这些话的时候,就对使徒们的事感到困惑,不知道这事会如何发展。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo