Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 15:30 - 中文标准译本

30 于是这些人被派遣,下到安提阿,召集了会众,把信函交给他们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 他们奉命下到安提阿,召集众人,交付书信。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 他们既奉了差遣就下安提阿去,聚集会众,把书信交给他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。

Tazama sura Nakili

新译本

30 他们受了差派,下安提阿去,集合了众人,就把书信交上。

Tazama sura Nakili




使徒行传 15:30
9 Marejeleo ya Msalaba  

于是那些因司提反的事受患难而四散的信徒,就一直走到腓尼基地区、塞浦路斯岛和安提阿。他们只向犹太人,而不向任何人传讲福音。


但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也向希腊人讲道,传主耶稣的福音。


在那些日子里,有几个做先知传道的从耶路撒冷下到安提阿。


当时,使徒们、长老们和全教会都认为应该从他们当中拣选几个人,派他们与保罗和巴拿巴一起到安提阿去。被选的是那称为巴撒巴的犹大和赛拉斯,这两个人在弟兄中是领头的。


读完了信,会众因着那鼓励的话而感到欢喜。


当他们经过那些城镇的时候,就把耶路撒冷的使徒们和长老们所定的规条,传达给大家遵守。


他们一定会听到你来这里了。那么该怎么办呢?


骑兵进了凯撒里亚,把信函呈给总督,又把保罗带到他面前。


于是十二使徒召来全体门徒,说:“我们撇下神的话语,去管理饭食,是不妥当的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo