Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 14:20 - 中文标准译本

20 但门徒们围绕他的时候,他站了起来,进到城里。第二天,他与巴拿巴一起离开,前往代尔贝去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 当门徒围过来看他的时候,他站了起来,走回城里。第二天,保罗和巴拿巴前往特庇。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 当门徒围着他的时候,他站了起来,走进城去。第二天,保罗同巴拿巴往特庇去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 门徒正围着他,他就起来,走进城去。 第二天,同巴拿巴往特庇去,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 门徒正围着他,他就起来,走进城去。 第二天,同巴拿巴往特庇去,

Tazama sura Nakili

新译本

20 门徒正围着他的时候,他竟然站起来,走进城里去了。第二天,他跟巴拿巴一同到特庇去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 14:20
13 Marejeleo ya Msalaba  

找到了,就带他到安提阿来。然后有整整一年,两个人与会众聚在一起,教导了一大群人。门徒们第一次被称为“基督徒”是在安提阿。


于是门徒们决定,每个人照着自己的能力来捐献,好送到住在犹太的弟兄们那里。


彼得挥一下手叫他们安静,告诉他们主怎样领他出了监狱,又说:“你们把这些事告诉雅各和弟兄们。”然后他就出发,往别的地方去了。


坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”


两个人在那里与门徒们一起住了不少时候。


两个人知道了,就逃往利考尼亚地区的路司得和代尔贝两个城以及周围地区,


保罗到达代尔贝城,又到了路司得城。当时,那里有一个名叫提摩太的门徒,是一个信主的犹太妇人的儿子,他父亲是希腊人。


保罗和赛拉斯出了监狱,就到莉迪娅家里去,见了弟兄们,鼓励他们一番,然后离开了。


骚乱平息以后,保罗请门徒们来,鼓励一番,然后与他们告别,就出发往马其顿省去了。


像是人所不知的,却是人所共知的; 像是快要死的,可是看哪,我们是活着的; 像是受惩罚的,却是不被治死;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo