Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 14:10 - 中文标准译本

10 就大声说:“你起来,用你的两脚站直!”那个人就跳起来,开始走路了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 就高声对他说:“起来,两脚站直!”那人就跳了起来,开始行走。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 就大声说:“起来!两脚站直。”那人就跳起来,开始行走。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 就大声说:「你起来,两脚站直!」那人就跳起来,而且行走。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 就大声说:「你起来,两脚站直!」那人就跳起来,而且行走。

Tazama sura Nakili

新译本

10 就大声说:“你起来,两脚站直!”他就跳起来,并且走起路来。

Tazama sura Nakili




使徒行传 14:10
8 Marejeleo ya Msalaba  

那时,瘸腿的必如鹿跳跃, 哑巴的舌头也必欢唱。 在旷野将有水涌出, 在荒漠将有溪涌流。


于是耶稣上前去,按着棺架,抬棺架的人就停住了。耶稣说:“年轻人,我吩咐你起来!”


“我确确实实地告诉你们:我所做的事,信我的人也要做,而且要做比这些更大的事。这是因为我就要到父那里去了。


但如果有人喝了我给他的水,就绝不干渴,直到永远。不但如此,我给他的水将要在他里面成为泉源,一直涌流到永恒的生命。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo