Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 10:8 - 中文标准译本

8 向他们述说这一切以后,就派他们去约帕。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

8 把刚才的事告诉他们,然后差他们去约帕。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

8 把一切的事都讲给他们听,然后就派他们往约帕去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

8 把这事都述说给他们听,就打发他们往约帕去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

8 把这事都述说给他们听,就打发他们往约帕去。

Tazama sura Nakili

新译本

8 把一切事向他们讲明,然后派他们到约帕去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 10:8
11 Marejeleo ya Msalaba  

凡是你手当做的,你都当极力去做;因为在你必去的阴间没有工作,没有筹划,没有知识,也没有智慧。


当彼得心里困惑,不知道所看见的异象是什么意思的时候,看哪,哥尼流派来的人已经打听到了西门的家,站在门口,


所以我就立即派人到你那里。你来了真好!现在我们都来到这里,在神的面前,聆听主所吩咐你的一切话。”


向哥尼流说话的天使离开以后,哥尼流叫来两个家仆和常伺候他的一个敬神的士兵,


“故此,阿格里帕王啊,我没有悖逆那从天上来的异象。


在约帕有一个女门徒,名叫塔比莎——“塔比莎”翻译出来意思是“羚羊”。她尽做美善工作,常行施舍。


利达离约帕不远,门徒们听说彼得在利达,就派了两个人到他那里,恳求他说:“请你来到我们这里,不要耽延!”


这事传遍了整个约帕,许多人就信了主。


后来,彼得在约帕的一个硝皮匠西门家里住了许多日子。


将他的儿子启示在我里面,好使我在外邦人中传扬他。我没有立刻与人商量,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo