Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 8:9 - 中文标准译本

9 万民哪,你们必被打破,必被击碎! 远方的众人哪,当倾听! 你们束腰吧,也终必被击碎; 你们束腰吧,也终必被击碎!

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 列国啊,你们必被打垮、击溃! 远方的人啊,你们要侧耳听! 整装备战吧,但你们必被击垮! 整装备战吧,但你们必被击垮!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 万民哪,任凭你们行恶,终必毁灭; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束腰,终必毁灭; 你们束起腰来,终必毁灭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 列国的人民哪,任凭你们喧嚷,终必破坏; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束起腰来,终必破坏; 你们束起腰来,终必破坏。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 列国的人民哪,任凭你们喧嚷,终必破坏; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束起腰来,终必破坏; 你们束起腰来,终必破坏。

Tazama sura Nakili

新译本

9 列国之民啊!你们尽管作恶,但你们终必毁灭! 所有在远处的人民啊,要留心听! 你们尽管束腰吧,你们终必毁灭! 你们尽管束腰吧,你们终必毁灭!

Tazama sura Nakili




以赛亚书 8:9
24 Marejeleo ya Msalaba  

以色列王回复说:“请告诉本哈达:束上战衣的不要像卸下战衣的那样自夸。”


恶人必然难逃罪责, 但义人的后裔必蒙拯救。


因此耶和华的话语对他们就成了 “命令加命令,命令加命令; 条例加条例,条例加条例; 这里一点,那里一点”, 致使他们走路时向后跌倒摔伤, 陷入圈套被缠住。


于是耶和华的使者出去,在亚述的营中击杀了十八万五千人;清早人们起来,看哪,所见的都是死尸!


如果有人猛烈攻击你, 那不是出于我; 谁攻击你, 谁就会因你而仆倒。


这些王都会合起来,到米伦水边一同扎营,与以色列作战。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo