Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 20:1 - 中文标准译本

1 亚述王撒珥根派遣元帅到阿实突的那年,元帅攻打阿实突,并攻取了它。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

1 亚述王撒珥根派元帅攻陷非利士的亚实突城那年,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

1 亚述元帅受亚述王撒珥根派遣往亚实突的那年,他攻打亚实突,将城攻取。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

1 亚述王撒珥根打发他珥探到亚实突的那年,他珥探就攻打亚实突,将城攻取。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

1 亚述王撒珥根打发他珥探到亚实突的那年,他珥探就攻打亚实突,将城攻取。

Tazama sura Nakili

新译本

1 亚述王撒珥根差派统帅去亚实突的那年,那统帅就攻打亚实突,把城占领。

Tazama sura Nakili




以赛亚书 20:1
9 Marejeleo ya Msalaba  

但亚述王还是派遣元帅、参谋长、将军率领大军,从拉吉往耶路撒冷,到希西加王那里去。他们就上来,到了耶路撒冷。他们上来后,前来站在上池的沟渠旁,通往漂布场的大道上。


他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙、阿实突的城墙,然后在阿实突附近、在非利士境内建造了几座城。


城门哪,哀号吧! 城邑啊,哀叫吧! 非利士全地啊,消融吧! 因为有烟从北方而来, 它的队列中没有落伍的。


以色列人境内没有留下一个亚衲人,只在加沙、迦特和阿实突存留了一些。


非利士人夺去神的约柜,把它从以便-以谢带到阿实突。


非利士人带给耶和华作赔罪礼物的这些金肿物,一个是为阿实突,一个是为加沙,一个是为阿实基伦,一个是为迦特,一个是为以革伦。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo