Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Lucas 10:5 - Versão Católica com cabeçalhos

5 Em qualquer casa onde entrarem, digam primeiro: A paz esteja nesta casa!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Ao entrardes numa casa, dizei antes de tudo: Paz seja nesta casa!

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

5 E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

5 Ao entrardes numa casa, dizei antes de tudo: Paz seja nesta casa!

Tazama sura Nakili




Lucas 10:5
9 Marejeleo ya Msalaba  

farei brotar de seus lábios este canto: ""Paz e felicidade para quem está longe e para quem está perto: eu o curarei, diz Javé"".


Não levem bolsa, nem sacola, nem sandálias, e não parem no caminho, para cumprimentar ninguém.


Se aí morar alguém de paz, a paz de vocês irá repousar sobre ele; se não, ela voltará para vocês.


Jesus lhe disse: ""Hoje a salvação entrou nesta casa, porque também este homem é um filho de Abraão.


Deus enviou sua palavra aos israelitas, e lhes anunciou a Boa Notícia da paz por meio de Jesus Cristo, que é o Senhor de todos.


Ele veio anunciar a paz a vocês que estavam longe, e a paz para aqueles que estavam perto.


deste modo: Saudações. A paz esteja com você, com a sua família e com tudo o que você possui.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo