Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




诗篇 94:23 - 圣经–普通话本

23 他必使他们的罪归于他们自己, 他要因他们的恶行彻底剪除他们。 主—我们的上帝一定会剪除他们!

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 祂必使恶人自食恶果, 因他们的罪恶而毁灭他们。 我们的上帝耶和华必毁灭他们。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 他使他们的罪孽回到他们身上, 又因他们的罪恶除尽他们; 耶和华我们的神必除尽他们!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 他叫他们的罪孽归到自己身上, 要因他们的邪恶剪除他们; 耶和华-我们的上帝要把他们剪除。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华—我们的上帝要把他们剪除。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华-我们的 神要把他们剪除。

Tazama sura Nakili




诗篇 94:23
20 Marejeleo ya Msalaba  

看吧!我要派精灵降在他的身上,他必得到传报而返回本国,我要使他在自己的国内被杀。’”


哈曼被吊死在自己为末底改准备的绞架上。王的怒气这才平息下来。


然而,以斯帖向王请命,王下令: “如行文所述,哈曼陷害犹太人要自食恶果。”于是,哈曼和他的十个儿子都被吊到了绞架上。


愿主这样报应那些诽谤者, 那些恶语中伤我的人!


求主剪除撒谎的嘴唇, 割断妄言的舌头。


上帝啊!您要让这些凶徒和骗子沦入冥府, 要让他们寿数未半而亡。 至于我,我要一心信靠您。


上帝使他们被自己的恶言所伤害、毁灭, 人们见了他们都惊异地摇头。


他们引起的灾祸将降临到自己头上, 他们筹划的暴行将伤害自己。


因此,你们要自食其果, 为自己的恶谋所困。


邪恶之人因自己的罪孽而败亡, 正直之人的诚善才可避难。


而邪恶的人必将从这块土地上被除灭, 诡诈的人必被连根拔掉。


恶人被自己的恶行所擒, 他的罪将像绳索一样紧紧捆住他。


极端的愚昧使他步入歧途, 他因不服管教而丧命。


由于他们的罪行,我一定要惩罚他和他的子孙以及他的臣仆,把我宣布过的要加于他们而他们却不以为意的所有灾难都降到他们以及耶路撒冷人和犹大人的头上。’”


“但是,如果一个义人弃善而从恶,做了恶人才做的令人憎恶的事,那他还能活下去吗?我不会再记住他以往的善行。由于他对我不忠,他有罪了;由于他所犯的罪,他必死无疑。


那十只角就是这王国的十代君王,在他们之后将另有一王,这王与以前诸王都不同,他将降服三王,


六十二个七以后,受膏者将被废掉,他将一无所有,另一个即将兴起的王统治下的民族将进犯并毁灭这座城和圣殿。他的末日将如洪水来临,战争连绵不断,荒凉的结局已经注定了。


上帝也使示剑人为自己的罪恶受到报应。耶路巴力的儿子约坦的诅咒在他们身上都应验了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo