Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 91:5 - 圣经–普通话本

5 你将不再害怕夜色中的惊险, 或是白天敌人的箭雨;

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 你必不惧怕黑夜的恐怖, 或白日的飞箭,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 你必不怕夜间的恐惧, 或是白天飞来的箭;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭,

Tazama sura Nakili




诗篇 91:5
19 Marejeleo ya Msalaba  

原来主使亚兰人听到的是车马的轰鸣和大军的喧嚣,他们互相说: “这一定是以色列王搬来赫人和埃及诸王攻打我们来了!”


全能者的箭确实射中了我, 我的灵饮尽了箭上的毒液, 上帝的各种令人恐怖的打击接踵而来。


他不会因坏消息而惊惶失措, 因为他坚定不移地信赖主,


纵使地动山摇,高山坠入大海; 纵使怒涛呼啸,震撼群山; 我们也不惊慌。


邪恶之人没被追赶也会心虚胆怯, 正直之人却像狮子一样自信勇敢。


他们个个剑法精湛, 身经百战,腰间佩剑, 时刻防备着夜间的不测。


我头晕目眩,恐惧之感压倒了我, 我喜爱的黄昏美景变成了恐怖之夜。


当你遇到麻烦时,我必与你同在; 你涉过江河的时,必不会被淹没; 你穿越烈火时,必不会被灼伤, 火焰必不会烧着你。


耶稣对他们说: “你们为什么害怕?你们的信仰不够强。”于是,耶稣起身来喝斥狂风和湖水。风停了,湖面也变得非常平静。


“但是,上帝对他说: ‘傻瓜,今晚你的生命将被夺走,那么,你准备的东西又会归谁呢?’


“但是,一定要记住,如果房主知道盗贼什么时候来,他就不会让盗贼破门而入。


因而,我们可以满怀信心地说: “主是我的助手, 我不会恐惧。 人能够把我怎么样呢?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo