Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 90:10 - 圣经–普通话本

10 我们一生的年岁不过七十, 身体强健的可能到八十岁, 然而其中只是劳苦和愁烦。 生命转瞬即逝,我们也如飞而去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 我们一生七十岁, 强壮的可活八十岁, 但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦, 生命转瞬即逝, 我们便如飞而去。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 我们一生的日子,是七十岁, 如果强壮,可到八十岁; 但其中可夸耀的,不过是劳苦愁烦, 转瞬即逝,我们就如飞而去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼即逝,我们便如飞而去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼成空,我们便如飞而去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼成空,我们便如飞而去。

Tazama sura Nakili




诗篇 90:10
17 Marejeleo ya Msalaba  

雅各答道: “我才130岁,但是这些年我饱经风霜,大多数时间都在各地流浪。我的祖先们也是一生四处流浪,但他们的寿命都比我长。”


于是,主说: “我给人的灵不能让他们永生。他们只是人类,因此他们的寿命最长不得超过120岁。”


我现在八十岁了,已经辨不出好坏,尝不出饮食的滋味,听不出男女的歌声,何必让臣再成为陛下的累赘呢?


臣只能送王过河走一小段路,王何必赐臣这样的恩典?


大卫王年事已高,虽然盖着被,仍感觉冷。


可人一旦死去,就再无声息。 他呼出最后一口气,再也无影无形,


他如梦消逝, 人们再也见不到他的踪迹; 他如夜间的异象, 再也没有人愿将他追忆。


他们的得意如电光石火,随即隐去, 他们一朝失势, 必如草木凋残,如庄稼被割去了谷穗。


灾祸苦难唯人自招, 正如迸发的火星必定向上飞腾。


他想起他们不过是血肉之躯, 不过像一阵风,吹过而不复返。


我的生命已经离开了我, 像游牧人的帐篷被拆除; 我的生命像织布机卷起的布, 主已经把我从机头处剪断。 你竟这样快就使我的生命走到尽头。


每个六十岁以上的老年男子为15块银子,老年女子为10块银子。


“但是,上帝对他说: ‘傻瓜,今晚你的生命将被夺走,那么,你准备的东西又会归谁呢?’


摩西死的时候120岁,仍然视力不衰,脸上没有皱纹。


你们甚至不知道明天会发生什么!你们不过是雾,出现片刻便逝去了。


依然像当年摩西派我出去的时候一样健壮,一样有力,还可以出入征战。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo