Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 9:15 - 圣经–普通话本

15 异族仇敌陷在自己挖掘的坑里, 他们陷在自己张设的罗网中。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 列邦挖了陷阱却自陷其中, 暗设网罗却缠住自己的脚。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 列国陷入自己所挖的深坑里, 他们的脚被自己暗设的网罗缠住。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 外邦人陷在自己所掘的坑中, 他们的脚被自己暗设的网罗缠住了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 外邦人陷在自己所掘的坑中; 他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

15 外邦人陷在自己所掘的坑中; 他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。

Tazama sura Nakili




诗篇 9:15
11 Marejeleo ya Msalaba  

他们要向他献上感恩的祭, 用欢乐的歌声颂扬他的事迹。


我的心因您的拯救而欣喜。 主啊,我要高声赞颂您, 因为您把恩宠降在我的身上。


现在我知道,主帮助他所选立的君王, 他将从圣洁的天堂应答他, 将用他的大能拯救他。


愿他们身遭不测, 掉进为我设下的深渊。


那时,我要为主而满怀喜悦, 为主的拯救而欢欣。


但他们的剑将刺穿自己的心, 他们的弓将折断,崩伤那拉弓放箭的人。


我的仇敌设下陷阱,张开罗网, 他们想要加害我。 我陷入危难之中。 然而,他们挖了坑,自己却掉了进去!


他必使他们的罪归于他们自己, 他要因他们的恶行彻底剪除他们。 主—我们的上帝一定会剪除他们!


那些播种麻烦的人必定收获苦果, 他们必被自己引来的灾祸毁灭。


恶人被自己的恶行所擒, 他的罪将像绳索一样紧紧捆住他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo