Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




诗篇 78:24 - 圣经–普通话本

24 他从天上降下吗哪, 把天上的食物赐给他们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 降下吗哪给他们吃,赐下天粮。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 他降下吗哪给他们吃, 把天上的粮食赐给他们;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 降吗哪像雨,给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 降吗哪,像雨给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 降吗哪,像雨给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。

Tazama sura Nakili




诗篇 78:24
10 Marejeleo ya Msalaba  

您从天上赐给他们食物, 使他们免于饿馁。 您让磐石中涌出泉水, 使他们免于干渴。 您吩咐他们去占领您应许赐给他们的土地。


您用您善意的灵教导他们, 供给他们吗哪和水, 使他们免于饥渴。


他们向他呼求, 他就使鹌鹑飞来, 用天上的食物供给他们;


上帝啊,您的甘霖广布四方, 使您备受艰辛的产业恢复了生机。


露水蒸发以后,野地上留下片片像霜一样薄薄的东西。


主对摩西说: “我将从天上给你们降下食物。这些食物是给你们吃的,以色列人每天要出去收集当天所需的食物。我这么做是要看看他们是否按我说的去做。


他们都吃了同样属灵的食粮,


主说: ‘我在旷野里引导你们四十年之久,在这期间,你身上的衣服和脚上的鞋都没有穿破,


主磨炼你,让你挨饿,然后给你吗哪吃,那是你和你的祖先都从未见过的东西。他这样做是要让你懂得,人的生存不仅仅依靠食物,还要依赖主所说的每一句话。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo