Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 73:22 - 圣经–普通话本

22 竟像野兽一样愚昧无知。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 我当时愚昧无知, 在你面前如畜类。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 我是愚昧无知的; 我在你面前如同畜类。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 我这样愚昧无知, 在你面前如同畜牲。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 我这样愚昧无知, 在你面前如畜类一般。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 我这样愚昧无知, 在你面前如畜类一般。

Tazama sura Nakili




诗篇 73:22
9 Marejeleo ya Msalaba  

为什么在你的眼里, 我们就像牲畜一样愚蠢?


不要像愚蠢的骡马, 必须用嚼子、缰绳勒着才不会跑开。”


看!愚昧的人死了, 智慧的人也一样会死。 他们都会死去, 把财富留给别人。


上帝啊,您知道我的愚笨, 我做过的错事瞒不过您。


蒙昧的人不能理解, 愚钝的人不能探究。


尽管邪恶的人如野草滋生, 也许兴盛一时,但终究要被毁灭。


我蠢得不配做人, 我缺乏大多数人那样的聪明。


我又想: “上帝试验人,就是要让他们明白,他们也不过如其它动物而已。


牛尚且识主,驴尚且恋槽, 但以色列却不认识我。 我的子民浑噩无知。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo