Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米哀歌 4:8 - 圣经–普通话本

8 如今,街上没有人能认得他们, 他们比煤烟还要黑, 皮包着骨头, 枯瘦如柴。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

8 现在,他们的面目比煤炭还黑, 走在街上无人认得。 他们骨瘦如柴,干如枯木。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

8 现在他们的容貌比煤炭黝黑, 在街上无人认出; 他们的皮肤干缩在骨头上, 枯干如同木柴。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

8 但如今他们的面貌比煤炭更黑, 在街上无人认识; 他们的皮肤紧贴骨头, 枯干形同槁木。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

8 现在他们的面貌比煤炭更黑, 以致在街上无人认识; 他们的皮肤紧贴骨头, 枯干如同槁木。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

8 现在他们的面貌比煤炭更黑, 以致在街上无人认识; 他们的皮肤紧贴骨头, 枯干如同槁木。

Tazama sura Nakili




耶利米哀歌 4:8
17 Marejeleo ya Msalaba  

“我骨瘦如柴, 苟延残生。


他们远远望见约伯的第一眼,几乎认不出他来。他们放声痛哭,悲伤地撕裂衣服,向自己的头上撒灰。


我的皮肤因病而发黑脱落, 我的身体发着高热,


身体消瘦, 浑身的骨头历历可数。


我的岁月如日影西斜, 我的生命也如草凋零。


尽管我像一只浓烟熏燎的酒袋, 但我没有忘记您的诫命。


日日夜夜, 您沉重的手压在我的身上, 我如同炎炎夏日下枯萎的草木, 汁液耗尽,精疲力竭。


您的鞭笞使我体无完肤, 您的烈怒使我粉身碎骨。


他被苦难折磨得面目全非, 几乎失去了人形, 许多人见了他都大为震惊。


饥饿煎熬着我们, 我们的皮肤像炉子一样黑。


列国在它们的面前吓得发抖, 没有人不惊慌失色。


她颓败了, 毁灭了,荒芜了。 她的居民都吓破了胆, 膝盖发软,脸色苍白。


‘就连附在我们脚上的你们城镇的尘土,我们都要抖掉,以示对你们的警告。但是你们要明白,上帝的王国已经临近了!’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo