耶利米哀歌 2:22 - 圣经–普通话本22 您从四面八方召集人来恐吓我, 就像召集他们来度假日。 在您发怒的日子里, 没有人能够幸免或逃脱, 我养育的儿女都被仇敌杀尽了! Tazama sura圣经当代译本修订版22 “你从四面八方召仇敌攻击我, 如同召集人过节。 耶和华发怒的日子, 无人能逃脱,无人能幸免。 敌人杀光了我养育的孩子。” Tazama sura中文标准译本22 “你从四围召唤恐吓我的人, 像在节期之日召唤人那样。 在耶和华烈怒的日子里, 没有一个逃脱的人或幸存者; 我所抚育、养大的, 我的仇敌灭绝了他们。” Tazama sura和合本修订版22 你从四围招聚使我惊吓的人, 像在节庆的日子一样。 耶和华发怒的日子, 无人逃脱,无人生还。 我所抚育养大的, 仇敌都杀尽了。 Tazama sura新标点和合本 上帝版22 你招聚四围惊吓我的, 像在大会的日子招聚人一样。 耶和华发怒的日子, 无人逃脱,无人存留。 我所摇弄所养育的婴孩, 仇敌都杀净了。 Tazama sura新标点和合本 - 神版22 你招聚四围惊吓我的, 像在大会的日子招聚人一样。 耶和华发怒的日子, 无人逃脱,无人存留。 我所摇弄所养育的婴孩, 仇敌都杀净了。 Tazama sura |