Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




耶利米书 42:22 - 圣经–普通话本

22 你们一定要明白,你们一定会死在你们想去寄居的地方,或死于战乱,或死于饥荒,或死于瘟疫。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 因此,你们要清楚知道,在你们想去居住的地方,你们必死于刀剑、饥荒和瘟疫。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 现在你们要确实知道,你们在所要去的寄居之地必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 现在你们要确实地知道,你们在所要去寄居之地必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 现在你们要确实地知道,你们在所要去寄居之地必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死。」

Tazama sura Nakili

新译本

22 现在你们要确实知道,在你们想去寄居的那地方,你们必因刀剑、饥荒和瘟疫而死。”

Tazama sura Nakili




耶利米书 42:22
10 Marejeleo ya Msalaba  

但是,埃及王的援助只能成为你们的羞辱, 埃及的庇护只会给他们带来祸患。


我要差遣战争、饥荒和瘟疫跟他们作对,直到把他们从我赐给他们和他们祖先的这块土地上完全灭绝掉。’”


凡决定去埃及寄居的人都必死于战争、饥荒和瘟疫,没有一个能从我降给他们的苦难中幸存下来。’


他必定前来攻击埃及,该死的人必死,该被掳走的人必被掳走,该死于剑下的人必死于剑下。


我要使那些立意要去埃及寄居的犹大遗民全都死在埃及。他们必死于战争或饥荒,无论贵贱必都因战争和饥荒而毙命。他们将被当作诅咒的用语,彻底毁灭的先例,受人嘲弄笑骂的对象。


你要这样对他们说,至高的主是这样说的: ‘我指着我的永生发誓,留在破房子里的人必定死在刀剑之下,留在野外的人必定被野兽所吞食,留在城堡里和山洞里的人必定死于瘟疫。


至高的主说: “你要击掌跌足,悲伤地叹息。由于以色列人的邪恶和令人憎恶的行为,他们必死于战争、饥荒和瘟疫。


在远方的,必死于瘟疫;在近处的,必死于剑下;侥幸逃生的,必死于饥荒。就这样,我要把我的怒气全部发泄在他们身上。


就算他们能逃脱灾难, 埃及将收容他们, 孟斐斯将成为他们的埋骨之处。 他们的白银宝物上荆棘缠绕, 他们的帐篷里野草丛生。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo