Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




耶利米书 42:19 - 圣经–普通话本

19 “犹大的遗民哪,主指示你们说: ‘不要去埃及。’你们一定明白,我今天是在警告你们,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 犹大的余民啊,耶和华已告诉你们不要去埃及。别忘了我今日给你们的警告,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 幸存的犹大人哪,耶和华论到你们说:‘不要进入埃及。’你们要确实知道,我今日已警戒你们了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 所剩下的犹大人哪,耶和华论到你们说:『不要进入埃及去。』你们要确实地知道我今日警教你们了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 所剩下的犹大人哪,耶和华论到你们说:『不要进入埃及去。』你们要确实地知道我今日警教你们了。

Tazama sura Nakili

新译本

19 犹大余剩的人哪,耶和华曾对你们说:‘你们不要去埃及。’你们要确实知道,我今天已经警告你们了。

Tazama sura Nakili




耶利米书 42:19
17 Marejeleo ya Msalaba  

尽管主派他的先知们去警戒民众,要把他们引导回来,可是他们不听。


然而,他们依然背弃您! 您的律法被置诸脑后。 他们杀害劝他们归依你的先知, 肆意侮慢您。


我答道: “天快亮了,但黑夜还要再来。 如果你还有什么事要问, 以后再来问吧!”


但如果你拒绝归降巴比伦人,主已经向我显示了将要发生的事情:


但新王背叛了巴比伦王,他派遣特使去埃及谋求马匹和大军。他能成功吗?做这样事的人能逃之夭夭吗?他能违约而又不受惩罚吗?


他们是个悖逆的民族。不管他们听与不听,他们也会知道,一位先知已经在他们中间。


“但如果你警告过这个义人不要犯罪,而他也确实没有犯罪,那么,他就一定能保全性命,因为他接受了你的警告,而你也救了你自己。”


主为什么要把我们带到这里来,让我们在刀下丧命?我们的妻儿要沦为俘虏了!我们不如返回埃及去吧!”


彼得又讲了很多话来警告众人,还请求他们说: “把你们自己从这邪恶的一代人里救出来吧!”


因此,我以主的名警告你们,不要再像非教徒那样生活了,他们的思想毫无价值。


而且,被选立的君王不可为自己搜罗马匹,更不可为了给自己弄到更多的马匹而派人回埃及去买马,因为主告诫过你们: ‘你们绝不可再走那条回头路。’


当诸多灾难降在他们身上的时候,这首歌将作证指责他们。这首歌不会被他们的后代忘记。虽然今天我还没有把他们领进我应许赐给他们的土地,但是我已经知道了他们的打算。”


他还希望你们所有人在这方面不要做对不起或欺骗兄弟的事情,正像我们警告过你们的那样,上帝将惩罚犯这种罪的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo