Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




耶利米书 23:32 - 圣经–普通话本

32 我要跟那些谎称得梦而作预言的先知们作对,他们宣扬他们的梦,使我的子民被他们的谎言和无稽之谈所迷惑。我并没有差遣他们,也没有命令他们去演说,他们对民众毫无益处。”这是主说的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们凭虚谎之梦说预言,并四处传扬,用弥天大谎把我的子民引入歧途。其实我并没有差遣他们,也没有委派他们,他们对我的子民毫无益处。这是耶和华说的。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 那些以假梦为预言,又述说这梦,以谎言和鲁莽使我百姓走迷了路的,看哪,我必与他们为敌。这是耶和华说的。我并未差遣他们,也没有吩咐他们。他们对这百姓毫无益处。这是耶和华说的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 耶和华说:「那些以幻梦为预言,又述说这梦,以谎言和矜夸使我百姓走错了路的,我必与他们反对。我没有打发他们,也没有吩咐他们。他们与这百姓毫无益处。这是耶和华说的。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 耶和华说:「那些以幻梦为预言,又述说这梦,以谎言和矜夸使我百姓走错了路的,我必与他们反对。我没有打发他们,也没有吩咐他们。他们与这百姓毫无益处。这是耶和华说的。」

Tazama sura Nakili

新译本

32 “看哪!那些藉虚假的梦说预言的,我要对付他们。”这是耶和华的宣告。“他们述说这些梦,以虚谎和夸张的话使我的子民走错了路。我没有差派他们,也没有吩咐他们;他们对这人民毫无益处。”这是耶和华的宣告。

Tazama sura Nakili




耶利米书 23:32
24 Marejeleo ya Msalaba  

而你们只会撒谎, 像那徒具虚名的医生。


我的子民要被孩童欺压, 要被妇女管辖。 我的子民们啊, 你们的首领引导你们入了歧途, 毁坏了你们应该走的路。


年高望重的人是以色列的头, 满口谎言的先知是以色列的尾。


“在撒玛利亚的众先知当中, 我看见了令人唾弃的事情: 他们奉巴力的名演说预言, 使得我的以色列子民走入歧途。


全能的主说: “不要听信那些向你们演说预言的先知们的话, 他们在欺骗你们。 他们编造异象, 那些异象并非来自主。


“我听见那些先知说的话,他们在藉我的名撒谎。他们说: ‘我得梦了!我得梦了!’


主说: “我要跟那些把自己的话当作神谕宣布的先知们作对。


“你派人送信给所有那些被掳走的人,告诉他们: ‘主是这样说到尼希兰人示玛雅的: 由于示玛雅未经我的差遣就向你们演说预言,致使你们听信谎言,


“你们把希望寄托在那些对你们毫无益处的虚伪的承诺上。


你的先知只会演说浅薄无知的异象, 他们并没有显露你的罪, 没有改变你的命运。 他们所讲的全都是空洞好听的言辞。


除非主发布过命令, 谁能够言出事成?


先知们既傲慢又诡诈; 祭司们亵渎圣物,歪曲律法。


偶像所言,都是胡言乱语; 术士所见,都是幻像虚景。 他们只会谈论无稽的梦, 他们只能给人空洞的安慰。 人民像羊群一样迷离失道,遭受痛苦, 只因为没有牧人引导他们。


随他们去吧。他们是盲人领盲人。如果盲人领盲人,最终他们都会跌进沟里。”


我做这些计划时反复无常了吗?我是用世俗的方式制定计划吗?在说“是,是”的同时,又说“非,非”吗?


“‘如果有先知擅敢假借我的名说我并未吩咐他说的话,或者以别的神的名义说预言,这个先知将必死无疑。


那只野兽被俘了,在它面前表演奇迹的假先知也一同被俘。这假先知曾借奇迹欺骗那些接受了那动物印记和崇拜它的塑像的人。那只野兽和假先知都被活活地扔进燃烧着的、炽热的硫磺湖中去了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo