Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约书亚记 9:20 - 圣经–普通话本

20 我们得让他们活着,这样,主才不会因为我们违背与他们的誓约而迁怒于我们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 我们要容他们存活,免得我们因违背誓言而惹耶和华发怒。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 我们要这样处置他们:让他们存活,以免因我们向他们所起的誓,就有震怒临到我们。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 我们要这样对待他们,让他们存活,免得因我们向他们所起的誓而愤怒临到我们。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」

Tazama sura Nakili




约书亚记 9:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

尼布甲尼撒王曾命他奉上帝的名宣誓效忠,他却反叛了他。他处处刚愎自用,不寻求主—以色列的上帝。


许愿前要慎重考虑, 否则事后可能懊悔。


全能的主说: “我要向你们降临,施行审判。我将及时作证指控那些行巫术的、犯奸淫的、发假誓的、克扣工钱的、欺压孤儿寡妇和寄居者的,我将指控所有不敬畏我的人。”


愚蠢、不守诺言、没有爱心和怜悯之心。


是针对杀人犯、性行为不道德者、同性恋者、剥削者、撒谎者、作伪证者及做任何其它反对健全教义的人而制定的。


首领们向会众解释说: “我们曾以主—以色列的上帝的名义向他们发过誓,因此,我们现在不能伤害他们。


让他们活命吧。”于是,按照以色列首领的吩咐,他们成了为以色列人劈柴挑水的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo