Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 2:22 - 圣经–普通话本

22 两个密探离开那里,到山里躲了起来。他们在山里躲了三天。追兵沿路搜索,一无所获,返回了耶利哥城。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 二人到山上躲藏了三天,等追捕的人回去。追捕的人沿途搜索,毫无所获,便回去了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 他们离开,来到山上,在那里停留了三天,直到追赶的人回去。追赶的人一路寻找,都没有找到。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 二人离开,到山上去,在那里停留三天,直等到追赶的人回去。追赶的人一路寻找,却找不着。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 二人到山上,在那里住了三天,等着追赶的人回去了。追赶的人一路找他们,却找不着。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 二人到山上,在那里住了三天,等着追赶的人回去了。追赶的人一路找他们,却找不着。

Tazama sura Nakili




约书亚记 2:22
5 Marejeleo ya Msalaba  

押沙龙派来的人进到屋里,问那女人: “约拿单和亚希玛斯在哪里?” 那女人答道: “他们早过河了。”来人搜查了一番,什么也没有发现,就返回耶路撒冷。


她说: “好,我会照你们说的做。”她送走了他们,然后,把红绳系在了窗户上。


两个密探下山,渡过约旦河,去见约书亚,向他报告所发生的一切。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo