Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




箴言 7:20 - 圣经–普通话本

20 他随身带了许多钱, 至少两个星期不会回来。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 他带着钱囊去了,月圆才回来。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 他手中拿了一袋银子, 要到月圆的日子才回家。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 他手带钱囊, 要到月圆才回家。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 他手拿银囊,必到月望才回家。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 他手拿银囊,必到月望才回家。

Tazama sura Nakili




箴言 7:20
5 Marejeleo ya Msalaba  

兄弟们把粮食倒出来的时候,发现各人的钱都在自己的口袋里。他们和他们的父亲看见这些钱,都很害怕。


现在,我准备动工为主—我的上帝的荣耀的名建造一座圣殿,把它归于主,以便在那里焚香供奉,摆设供饼,在每天早晚和安息日、月朔及其它圣日献上烧化祭,这是以色列人世代不变的义务。所以,请你像当初对待我的父王一样,也为我提供香柏木。


我丈夫出外远行,不在家里,


“偷来的水更甜, 偷来的饼更香。”


与其他人发生了性关系,她的丈夫没有察觉到,因为既没有证人,又没有被当场捉奸,她自己又严守玷污了自己的秘密。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo