Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




箴言 29:7 - 圣经–普通话本

7 正直之人关心穷人的权利, 邪恶之人却冷漠不仁。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 义人关心穷人的冤屈, 恶人对此漠不关心。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 义人明白贫弱者的争讼, 恶人却无知、不能领悟。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 义人关注贫寒人的案情; 恶人不明了这种知识。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。

Tazama sura Nakili




箴言 29:7
16 Marejeleo ya Msalaba  

穷苦人的父亲; 即使是素不相识的人, 我也为他们排扰解难,辩屈伸冤。


我的奴婢有怨言时, 我何曾不以公道对待他们?


如果我曾倚仗权势, 挥拳恐吓孤儿,


您的慈爱使我欣喜万分, 您看到了我的痛苦, 知道我面临的致命威胁。


帮助穷人的人是有福的。 当他患难的时候,主会救助他。


困苦的人跌倒了,他扶助他们。 他救助求告无门的受苦人。


对穷人的呼求掩耳不听的人, 自己求助时也必定无人理睬。


他们脑满肠肥,遍体光润; 他们恣意作恶,不替无依的孤儿伸冤, 也不替无助的穷人主持公道。


你们中间有不孝敬父母的,有欺压外族人的,有虐待孤儿寡妇的。


兄弟姐妹们,如果你们发现有人犯罪,你们这些属灵的人应该用温和的态度去帮助他改邪归正。同时,你们自己也要当心,不要受到诱惑。


请阁下不要理睬拿八那个蠢人,他名叫拿八,他本人就像他的名字一样,是个名符其实的蠢东西。但我—你的奴婢并没有看见阁下派去的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo