Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




箴言 21:20 - 圣经–普通话本

20 智者家中存有珍宝和膏油, 愚蠢的人却把它们挥霍一空。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 智者家中积存宝物和油, 愚人将所有的挥霍一空。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 智慧人的居所里积存珍贵的宝物和膏油; 愚昧人却吞尽自己所得的一切。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 智慧人的居所积蓄宝物与膏油; 愚昧人却挥霍一空。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 智慧人家中积蓄宝物膏油; 愚昧人随得来随吞下。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 智慧人家中积蓄宝物膏油; 愚昧人随得来随吞下。

Tazama sura Nakili




箴言 21:20
20 Marejeleo ya Msalaba  

他吞进的财富要重新吐出, 这是上帝的旨意;


他必吐出他不该吞下的一切, 不得享受成功的欢愉。


他的家族将广有财富, 他的公义将永远长存。


在我的仇敌的众目睽睽之下, 您为我摆设宴席, 您用油膏我的头, 我的杯中美酒满溢。


主的赐福给人带来富足。


财富是对聪明人的智慧的报答, 愚昧之人得到的却是更多愚昧。


正直之人招财进宝, 邪恶之人的敛聚只会招致灾难。


心存谦卑敬畏主, 得到的回报将是财富、荣耀和生命。


我把财富赐给爱我的人, 让他们珍宝满堂。


宴席使人欢笑,美酒使人生快活,钱使万事随心。


上帝赐给人财产,就是要他享用,尽自己的本分,以自己的辛劳为乐,这本是上帝的赐予。


智慧跟遗产一样都是好东西,而且更能使世人受益。


其中有十个人对以实玛利说: “请别杀我们,我们有许多小麦、大麦、橄榄油和蜂蜜藏在野外。”于是以实玛利就住了手,没有把他们跟他们的同伴一起杀死。


可是愚蠢的姑娘对聪明的姑娘说: ‘把你们的灯油分给我们一点吧,我们的灯油没有了。’


当他耗费了所有的一切时,偏偏又赶上那个国家闹饥荒。此时,他一贫如洗。


耶稣对门徒们说: “从前,某财主有一个管家。有人告了这个管家的状,说他挥霍主人的钱财。


善良人的内心蕴藏着美好,所以,他们的话也是美好的;恶人的内心充满着邪恶,他们的话也充满邪恶。一个人的内心充满了什么,口中就会说出什么。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo