Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 7:10 - 圣经–普通话本

10 但对于恨他的人,他惩罚他们,毫不犹豫地消灭他们,让他们受到报应。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 但祂必毫不迟延地当面报应、毁灭那些恨祂的人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 而向那些恨他的人,他当面报应他们、消灭他们——他必当面报应那恨他的人,毫不迟延。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 向恨他的人,他必当面报应,消灭他们。凡恨他的,他必当面报应,绝不迟延。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。

Tazama sura Nakili




申命记 7:10
18 Marejeleo ya Msalaba  

不可崇拜或侍奉任何偶像,因为我—主,是你的上帝,我忌恨我的子民崇拜其它的神明。排斥我的人,我要追讨他们的罪,直到第三、四代子孙。


我的慈爱存留千秋万代。 我赦免罪孽、过犯和罪恶, 但我决不以有罪为无罪。 我不取消所有的惩罚, 直到第三、四代。”


如果正直之人在世上受到奖赏, 那么邪恶之人也必将得到应有的报应!


他要报复他的仇敌, 使他们罪有应得。 他要向他的对手渲泄愤怒, 他要惩罚他的仇敌; 即便远在他方的人也逃脱不了注定的命运。


您向成千上万的人显示您的爱,您也把父辈的罪径直报应在他们后代的身上。您是至尊的上帝,是有大能力的上帝,您的名是全能的主。


主是妒嫉的上帝, 他施行报复。 主施行报复时满怀烈怒。 主报应敌对他的人, 他向仇敌发作烈怒。


每当约柜出营的时候,摩西就要说: “主啊,求您兴起! 愿您的仇敌四散, 愿恨您的人从您面前逃遁!”


‘我不轻易发怒,我有着丰盛的爱,我赦免罪错和过失,但决不以有罪为无罪,我必追讨罪人的罪,直至第三、四代。’


亲爱的朋友们,不要企图惩罚对你们作恶的人,而是要等待上帝的愤怒去惩罚他们。在《经》上,主说道: “我将因为他们的行为而惩罚他们。”


他们将在大街上被刀剑所杀, 在卧室里被恐怖夺走性命。 少男和少女死于非命, 即使婴儿和老人也不能幸免。


我要惩罚他们,报应他们, 很快他们就会立足不稳。 他们遭难的日子临近了, 他们的厄运就要降临了。’


我指着我的永生发誓, 我将磨快闪亮的剑,执行审判; 我要惩罚我的仇敌, 报复恨我的人。


不可崇拜或侍奉任何偶像,因为我是主,是你的上帝。我忌恨我的子民崇拜其它的神明。排斥我的人,我要追讨他们的罪,直到第三、四代子孙。


所以,你要谨守我今天颁给你的这些律法、条例和诫命。


“所以,你要记住,主—你的上帝是唯一的上帝,是信实的上帝。对于爱他并谨守他的诫命的人,他信守他的约,以不变的爱对待他们,直到千代。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo