Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 29:21 - 圣经–普通话本

21 主会把他从以色列的各支派中隔离出来,按照记载在律法书上的约中的一切诅咒惩罚他。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 耶和华必把他从以色列各支派中隔离出来,使他按律法书上约中的一切咒诅受惩罚。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 耶和华必照着写在这律法书上的圣约的一切诅咒,把他从以色列所有支派中分别出来,使他遭受祸患。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 耶和华又必照着写在律法书上,约中的一切诅咒,将他从以色列众支派中分别出来,使他遭受祸害。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 也必照着写在律法书上、约中的一切咒诅将他从以色列众支派中分别出来,使他受祸。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 也必照着写在律法书上、约中的一切咒诅将他从以色列众支派中分别出来,使他受祸。

Tazama sura Nakili




申命记 29:21
12 Marejeleo ya Msalaba  

因为全能的主—以色列的上帝是这样说: ‘正如我把恼恨和愤怒倾倒在耶路撒冷人身上一样,一旦你们去了埃及,我的恼恨和愤怒也必倾倒在你们身上。你们将成为诅咒和恐吓的目标,一件无足轻重的东西,一个受人笑骂的对象,你们将永远不能再看见这里。’


我的手将攻击那些虚构异象和以占卜骗人的先知,他们将不再属于我的子民,他们的名字不再留在以色列人的记载中,他们也不能再踏上以色列的国土。那时,你们就会知道我是至高的主。


那时,你们就能再次看出正直的人和邪恶的人有什么不同的遭遇,侍奉我和不侍奉我的人有什么差别。”


主人会严厉地惩罚这个仆人,打发他去和伪善的人在一起,在那里人们都切齿痛哭。


世上的人都将聚集到他面前。他将把他们分开,就像牧羊人把绵羊和山羊分开一样。


“接着,王对他左边的人说: ‘走开,你们这些上帝决定要惩罚的人,到那永不熄灭的烈火中去吧,那是为魔鬼和他们的使者准备的。


“于是,那些邪恶之人将离去,得到永久的惩罚,而正直的人将获得永生。”


那么,主就要把可怕的灾难降到你和你的子孙后代的身上,这是一些严重的、长年不愈的、痛苦不堪的疾病。


主还要把这律法书中没有记载的各种疾病加在你的身上,直到把你消灭。


“‘我将把重重的灾难加在他们身上, 把所有的箭都射向他们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo