Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




申命记 28:37 - 圣经–普通话本

37 主要把你放逐到列国之中,那里的人民对你们遭受的厄运难以置信,他们要嘲弄你,拿你当作笑柄。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

37 “在耶和华驱逐你们去的列国,你们的下场令人惊骇,被人嘲笑和讥讽。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

37 你将在耶和华引领你去的万民中,令人惊骇、成为笑柄、被人讽刺。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

37 你在耶和华赶你到的万民中,要令人惊骇,成为笑柄,被人讥诮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。

Tazama sura Nakili




申命记 28:37
13 Marejeleo ya Msalaba  

我就要把你们从我赐给你们的土地上剪除掉,并舍弃掉这座我曾为我的名使之归圣的殿宇,使它成为列国讥讽的笑柄。


我要让这座城成为恐怖和嘲笑的目标,路过这里的人都会惊讶不置,对这座城被毁坏到这种程度嗤之以鼻。


我要让他们受列国的恐吓和欺凌,在我放逐他们去的地方成为人们责难的目标、警世的箴言、嘲弄的笑柄、诅咒的用语。


我要传下话去,把北方所有的部族都召集到这里来。”这是主说的。 “我要传话给我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒,我将带他们来攻打这块土地,攻打这块土地上的居民和它周边的所有国家。我要彻底毁灭他们,使他们永远成为受人恐吓、受人嗤笑和受人责难的目标。


我将以战争、饥荒和瘟疫追逐他们,使他们陷入世上万国见而生畏的可怕境地。他们将在我放逐他们去的各个国家里受人诅咒,受人蹂躏,成为人们嘲弄与责难的对象;


您使我们像万民中的渣滓和污秽, 被人唾弃。


当我出于气愤和恼怒严厉地惩罚你们的时候,你们必将成为周围列国羞辱和嘲笑的目标,成为他们警世的范例和恐吓的对象。我,主,这样宣布了。


侍奉主的祭司们要在祭坛和圣殿门廊之间哭泣祷告: “主啊,求您怜悯您的子民。 不要让您自己的产业受人轻蔑, 不要让它成为列国的笑柄。 不要让异族人嘲笑说: ‘他们的上帝在哪儿?’”


犹大人和以色列人啊,终有一天,我要把你们救出来,使你们成为人们祝福时的用语,就像你们曾在列国中被当作诅咒的象征一样。你们不要怕,要勇敢起来。”


主要惩罚你,使你变疯、变瞎、变傻,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo