Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 19:17 - 圣经–普通话本

17 这两个争讼的人就要到主的面前,请求祭司和当时在任的法官裁决。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 诉讼双方要站在耶和华面前,让当值的祭司和审判官定夺。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,站在那时在任的祭司和审判官面前。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司与审判官面前,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司,并审判官面前,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司,并审判官面前,

Tazama sura Nakili




申命记 19:17
9 Marejeleo ya Msalaba  

如果发生这种情况,他的主人就要带他到上帝面前,让他靠着门或门框站着,用锥子在他的耳朵上钻一个孔,以表示这个奴隶将终身服侍他的主人。


如果捉不到贼,受托人必须到敬拜上帝的圣所去,以裁决他是否侵吞了别人财物。


对于各种纠纷,祭司要承担起裁决者的责任,按照我的律法裁断。他们要遵守有关我既定节期的律法和规定,要守我的安息日。


祭司最了解上帝的意志,因此,人们到他们那里寻求指导,因为他们是全能的主的使者。


“你要在主—你的上帝要赐给你的城镇里为各支派任命法官和其他官员,这些人必须秉公执法。


把它们提交给当时的利未人祭司和现任的法官,请他们裁断。他们将会告诉你该案件的裁定结果。


利未族的祭司也必须到场,因为主—你的上帝拣选了他们,让他们侍奉他,奉他的名祝福,并由他们负责裁决各种争讼和伤害案件。


“当两个人发生纠纷的时候,他们要到法庭上去解决。法官要为他们裁决,宣布其中一人无罪而另一人有罪。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo