Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 3:47 - 圣经–普通话本

47 按照圣所的秤称量,你要为每个人付5块银子。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

47 每人一两银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

47 你要每人收取五谢克尔,按圣所的谢克尔标准收取,一谢克尔是二十季拉。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

47 按照人丁,照圣所的舍客勒,每人当付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

47 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

47 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

Tazama sura Nakili




民数记 3:47
10 Marejeleo ya Msalaba  

每个被登记的人要交纳半舍客勒银子作为献给我的礼物,银子用圣所的天平称量。


用于建造圣所奉献的黄金1000公斤,是用圣所的天平称量的。


一舍客勒等于二十季拉,一弥那等于六十舍客勒。


“所有的银价都以圣所的计量为准。


要遵守下列价值规定: 按照圣所的称量,每个二十至六十岁的成年男子为50块银子。


每个一个月大至五岁的男孩为5块银子,女孩为3块银子。


要用5块银子将他(它)们在一个月大的时候赎出,银子要用圣所的秤称量。


你要把银子交给亚伦和他的儿子们以赎回这273人。”


他按照圣所的称量,向以色列人的长子收取了1365块银子,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo