Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 20:13 - 圣经–普通话本

13 这股泉水因此叫做米利巴泉,因为以色列人在那里向主吵闹,主在那里向他们显明了自己的神圣。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 这地方叫米利巴泉,因为以色列人在那里与耶和华争闹,耶和华就向他们彰显了祂的圣洁。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 这就是“米利巴水”,因以色列子民向耶和华争闹,耶和华就在他们中间显为圣。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 这就是米利巴水,因以色列人与耶和华争闹,耶和华在他们面前显为圣。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 这水名叫米利巴水,是因以色列人向耶和华争闹,耶和华就在他们面前显为圣。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 这水名叫米利巴水,是因以色列人向耶和华争闹,耶和华就在他们面前显为圣。

Tazama sura Nakili




民数记 20:13
11 Marejeleo ya Msalaba  

你在危难中呼求时, 我救你脱险。 我在浓云的深处应答你, 在米利巴的水泉边考验你。


“我的子民啊,要听从我的告诫; 以色列啊,只望你切记我的话。


“你们不可像你们的祖先那样愚顽, 当年,在米利巴,在旷野的玛撒, 尽管他们已经看见我的作为, 却仍然在那里考验和试探我。


摩西把这个地方叫做玛撒,又叫米利巴,因为以色列人在这里和他对抗并试探主,他们想知道主是否与他们同在。


只有全能的主因审判公正而受尊崇, 神圣的上帝以主持正义彰显自己的神圣。


当我把你们从列国之中领出来,从你们被放逐去的国家召集到一起之时,我一定会像悦纳芬芳的香一样接纳你们,在世界各民族的注目之下在你们中间显示我的神圣。


我的至高的名在列国中间受到亵渎,是你们玷污了它,因此,我要显示我的至高的名的神圣。当我藉你在列国面前显示我的神圣的时候,他们就会知道我是主。我—主上帝这样宣布了。


你要向我的子民发起进攻,像乌云一样遮住这个国家。在未来的岁月里,歌革啊,我要让你来入侵我的土地,那时,我将通过你亲自在列国面前显示我的神圣,好让他们认识我。’”


由于在寻旷野上的加低斯城附近的米利巴泉那里,你们曾对我不忠,没有在以色列人中间尊我为圣,


对于利未支派,摩西说: “主啊,求您把土明赐给利未, 把乌陵赐给忠于您的人。 您在玛撒考验他, 在米利巴泉旁鞭策他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo