Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 10:18 - 圣经–普通话本

18 之后,吕便营地的各营依次出发。吕便支派的指挥官是示丢珥的儿子以利蓿,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 随后出发的是吕便旗下的营队,率领吕便支派的是示丢珥的儿子以利苏,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 接着按队伍起行的,是鲁本营队的旗帜。统领鲁本队伍的,是谢德珥的儿子以利佐;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 按照队伍往前行的是吕便营旗帜下的人,带队的是示丢珥的儿子以利蓿。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 按着军队往前行的是吕便营的纛。统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 按着军队往前行的是吕便营的纛。统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿。

Tazama sura Nakili




民数记 10:18
6 Marejeleo ya Msalaba  

以下是协助你们工作的族长的名单: 吕便支派—示丢珥的儿子以利蓿,


西缅支派的指挥官是苏利沙代的儿子示路蔑,


第二次吹出短音的时候,南边的营起行。短音是出发的信号。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo