Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒迦利亚书 11:10 - 圣经–普通话本

10 我拿起那根叫“恩惠”的杖,一折两断,表示废掉了上帝与他的子民所立的约。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 然后,我拿起那根叫“恩惠”的杖,把它折断,以废除我与万民所立的约。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 然后我拿起那称为“恩慈”的杖,把它砍断了,为要废除我与万民所立的约。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 我拿起那根称为“恩惠”的杖,折断它,表明我废弃与万民所立的约。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 我折断那称为「荣美」的杖,表明我废弃与万民所立的约。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 我折断那称为「荣美」的杖,表明我废弃与万民所立的约。

Tazama sura Nakili




撒迦利亚书 11:10
20 Marejeleo ya Msalaba  

从最纯美壮丽的锡安, 上帝闪射着光辉。


您废止了您与您的仆人所立的约, 把他的王冠弃于尘土。


主啊,我们的上帝, 愿您的恩泽降于我们身上, 求您使我们所做的一切都成功, 使我们事事顺利!


为了您的名的缘故, 求您不要抛弃我们, 不要让您荣耀的宝座受辱; 求您记得与我们所立的约, 不要废除它。


六十二个七以后,受膏者将被废掉,他将一无所有,另一个即将兴起的王统治下的民族将进犯并毁灭这座城和圣殿。他的末日将如洪水来临,战争连绵不断,荒凉的结局已经注定了。


主对何西阿说: “你给他取名叫罗阿米,因为以色列人不再是我的子民,我也不再是他们的上帝。


于是,我牧养这将宰的羊群。我拿了两根杖,一根叫“恩惠”,另一根叫“联合”。我用这两根杖牧放羊群。


你们要承受四十年罪罚,一年相应于你们侦察迦南地的一天。那时,你们就会明白使我不快对你们意味着什么。’


“我实话告诉你们,这一代人死之前,这一切将会发生。


“因此,主—以色列的上帝宣布: ‘我曾应许你和你祖先的宗族将永远侍立在我的跟前。但现在,我—主宣布: 这一切全都作废!我会看重敬重我的人,也会轻视藐视我的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo