Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 2:16 - 圣经–普通话本

16 每个人都扭住对手的头,用短剑刺进对方的胁侧,双方一起倒了下去。因此,基遍的那个地方被叫做“剑场”。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 他们各自抓住对方的头发,用刀刺对方的肋旁,同归于尽。于是基遍的那个地方叫“刀田”。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 他们各人抓住对方的头,把刀刺进对方的肋旁,一同倒毙了。因此那地方被称为希利甲-哈素林,就在基遍。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 每人抓住对方的头,用刀刺对方的肋旁,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲.哈素林,就在基遍。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 彼此揪头,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲·哈素林,就在基遍。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 彼此揪头,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲‧哈素林,就在基遍。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 2:16
7 Marejeleo ya Msalaba  

押尼珥对约押说: “我们各派几个年轻人,让他们就在我们面前一对一地较量一下!” 约押答道: “好,就这么办!”


于是,双方各派出人来,伊施波设和便雅悯方面十二个人,大卫方面十二人。


战斗非常激烈,押尼珥和以色列人被大卫的部下打败了。


押尼珥向约押喊话说: “我们要永远打下去吗?你不知道到头来只会使我们两败俱伤吗?你还不告诉你的部下,不要再追他们的同胞吗?”


人人见敌就杀。亚兰人溃退了,以色列人发起追击,亚兰王便哈达骑上马带着一部分骑兵逃跑了。


所有住在耶路撒冷的人都听说了这件事,于是便用他们的语言给那块土地起了一个名字,叫亚革大马,意思是“血田”。)


他们的土地包括黑甲、哈利、比田、押煞、


Tufuate:

Matangazo


Matangazo