Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 26:3 - 圣经–普通话本

3 扫罗在旷野对面哈基拉山的路旁扎下营寨,这时大卫还停留在旷野里。他听说扫罗已经跟踪而来,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 他们在旷野附近路边的哈基拉山上扎营。大卫在旷野听说扫罗追来了,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 扫罗在荒漠对面的哈基拉山,在路边扎了营。那时大卫住在旷野,他发现扫罗追他来到了旷野。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

3 扫罗在荒野东边的哈基拉山,在路旁安营。那时大卫住在旷野,看见扫罗到旷野来追赶他,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 扫罗在旷野前的哈基拉山,在道路上安营。大卫住在旷野,听说扫罗到旷野来追寻他,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 扫罗在旷野前的哈基拉山,在道路上安营。大卫住在旷野,听说扫罗到旷野来追寻他,

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 26:3
6 Marejeleo ya Msalaba  

上帝啊,您是我的上帝, 我热切地寻求您, 我的灵和我的肉体像干旱无水的田地, 渴慕着您的雨露甘霖。


大卫住在西弗旷野的哈列,得知扫罗已经出发,要来取他的性命。


西弗人到基比亚去见扫罗,说: “大卫不是躲在我们旷野南部哈基拉山上哈列的营寨里吗?


他来到路旁羊圈附近,进一个山洞里去解手,恰巧大卫和他的部下正躲在山洞的深处。


西弗人到基比亚来见扫罗,说: “大卫现在正藏在旷野对面的哈基拉山上!”


就派出哨探去侦察,得知扫罗果然到了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo