Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 24:14 - 圣经–普通话本

14 以色列王出兵是为了谁?陛下要追赶的又是什么人呢?不过是一条死狗,一只跳蚤罢了!

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 以色列王出来要捉拿谁呢?一条死狗吗?一只跳蚤吗?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 以色列王出来追赶谁呢?你在追逐谁呢?是在追一条死狗、一只跳蚤啊!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 以色列王出来要寻找谁呢?你要追赶谁呢?不过是一条死狗,一只跳蚤而已。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

14 以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 24:14
9 Marejeleo ya Msalaba  

洗鲁雅的儿子亚比筛对王说: “这条死狗怎么敢骂陛下?我去把他的头割下来!”


押尼珥对伊施波设的责问非常恼怒,说: “难道我是犹大的狗头吗?即便是今天,我仍然对你父亲扫罗和他的家族亲朋忠心耿耿,我没有把你交给大卫,你反而为了一个女人来斥责我!


大卫回家去为自己的家人祝福,扫罗的女儿米甲出来迎接他,说: “以色列王今天在你臣仆的婢女面前像个下贱人一样解衣露体,真是威严有损啊!”


米非波设向大卫叩拜,说: “臣不过如一条死狗,竟蒙陛下如此恩待!”


王后耶洗别说: “你就是这样当以色列王吗?起来吃饭吧!你会如愿的,我一定替你把耶斯列人拿伯的葡萄园弄到手。”


“然而你们却播种了邪恶。 于是,你们收获了邪恶, 吞吃了自欺欺人的恶果, 因为你们只倚仗庞大的军队, 迷信自己的力量。


他对大卫说: “你怎么拿根杖来见我,难道我是狗吗?”他指着自己的神明诅咒大卫,


别让我的血洒在远离主的土地上吧!以色列之王竟要出来搜寻一只跳蚤,就像人上山就为打一只鹧鸪一样吗?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo