Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 20:17 - 圣经–普通话本

17 约拿单要大卫重新发誓爱他,因为他爱大卫就像爱自己一样。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 约拿单因为像爱自己一样爱大卫,便叫他再次起誓。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 约拿单因着对大卫的爱,就让大卫再次起誓,因为他爱大卫如同爱自己的性命。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就叫他再起誓。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就使他再起誓。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就使他再起誓。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 20:17
7 Marejeleo ya Msalaba  

约拿单,我的兄弟啊, 你对我情深意厚, 我为你哀伤! 你给我的爱何等美妙, 胜过了异性的爱情。


朋友始终给你友爱, 而骨肉兄弟为共患难而生。


有些朋友带来灾祸, 真正的朋友比骨肉还亲。


沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利向他们和他们的部属许下诺言,说: “不要怕归顺迦勒底人。留在这里侍奉巴比伦王吧,这只会对你们有利。


“如果你的同胞弟兄或你同父或同母的弟兄、你的儿女、你的爱妻或你的密友偷偷地怂恿你,说: ‘我们去侍奉别的神吧!’那是些你和你的祖先一向不认识的神,


大卫与扫罗谈过话后,约拿单与大卫成了密友,他爱大卫,如同爱自己的生命。


约拿单爱大卫,如同爱自己的生命,他与大卫盟约立誓,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo