Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 19:2 - 圣经–普通话本

2 就去告诉大卫: “我父亲扫罗要寻机杀害你。明天早晨你要提防,找个地方躲起来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 便告诉他,说:“我父亲要杀你,明天早上你要小心,找个僻静的地方躲起来。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 约拿单告诉大卫说:“我父亲扫罗想要杀你,所以明天早晨你要小心,留在一个隐秘处躲藏。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 约拿单告诉大卫说:“我父扫罗想要杀你,现在你要小心,明日早晨留在一个僻静的地方藏起来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 约拿单告诉大卫说:「我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 约拿单告诉大卫说:「我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 19:2
11 Marejeleo ya Msalaba  

我喜爱世上敬畏上帝的人, 他们受人景仰,至美至善。


朋友始终给你友爱, 而骨肉兄弟为共患难而生。


保罗的外甥得知了这个阴谋就来到兵营,把这个消息告诉了保罗。


但扫罗得知了这个阴谋。犹太人日夜把守着城门,要杀扫罗。


扫罗吩咐儿子约拿单和侍从们除掉大卫。约拿单跟大卫很要好,


我会和我的父亲一起到野外你藏身的地方去。我要与他谈你的事情,如果有什么情况,我一定通知你。”


约拿单答道: “不,你决不会死!我父亲无论做大事小事,都不瞒着我,这件事又何必瞒着我呢?决不会的。”


大卫说: “看,明天是新月节,我本该陪王一起吃饭。但我想躲到野外去,直到后天晚上。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo