Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 19:13 - 圣经–普通话本

13 随后,她把一尊偶像放在床上,头部放上些山羊毛,然后蒙上衣服。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 然后她把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛的枕头上,盖上衣服。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 米甲取来家族神像,放在床上,在头部放了山羊毛料,然后用衣服盖住神像。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛的枕头上,用衣服盖起来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 19:13
6 Marejeleo ya Msalaba  

当时,拉班出去剪羊毛去了,拉结趁机偷了一些父亲的家族神像。


以色列人也是如此。他们将长期没有君王,没有首领,没有一份祭物,没有一根圣石柱,没有一件以弗得,也没有一个家族神像。


米迦有一个神堂,他又造了一个以弗得和一些家族神像,指定他的一个儿子充当祭司。


那五个侦察过拉亿的人对同伴说: “你们知道吗?这儿有一个以弗得、一些家族偶像和一尊用银子铸成的神像。好好想一想你们该怎么办吧!”


那五个人走进去,拿走了以弗得、家族偶像和那尊银铸的神像。祭司和那六百名武装的士兵一同站在大门口。


人们进到屋里,发现床上只是一尊偶像,头部放着一些山羊毛。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo