Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




帖撒罗尼迦后书 2:15 - 圣经–普通话本

15 因此,兄弟姐妹们,要站稳,要坚持我们传给你们的教导,不论是口头上的,还是书面上的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 所以,各位弟兄姊妹,务要坚定不移,无论是我们信上的教导还是口头的教导,你们都要坚守。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 弟兄们,由此可见,你们当站立得稳;你们所领受的传统,无论是藉着我们的话语,还是藉着我们的书信,你们都要持守。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教导,无论是我们口传的,是信上写的,都要坚守。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

15 所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。

Tazama sura Nakili




帖撒罗尼迦后书 2:15
10 Marejeleo ya Msalaba  

兄弟姐妹们,我请求你们,要提防那些制造分裂、动摇你们的信仰、与你们所接受的教导背道而驰的人,离他们远远的。


我称赞你们,因为你们总是记得我,并且遵从我传给你们的教导。


因此,我亲爱的兄弟姐妹们,要站稳脚根,不要动摇,要一直把自己完全彻底地奉献给主的事业,因为你们知道在主内工作绝不会是徒劳的。


要警惕,要保持坚定的信仰,要勇敢坚强,


我亲爱的兄弟姐妹们,我爱你们,非常渴望见到你们。你们是我的喜悦,是我的桂冠。你们要像我告诉你们的那样,在主内要站稳。


如果你们听说主的日子已经来临了,不要感到困惑,也不要害怕。也许有人会说这说法是在某个预言或信息之中,或者是你们从某人声称是从我们写的信中读到了它。


如果有人不服从我们这封信里的指示,那么就记住他,不要跟他来往,让他感到惭愧。


兄弟姐妹们,我们现在以我们主耶稣基督的名命令你们,要远离那些过懒散生活和不遵守从我们这里领受到教导的人。


他必须恪守那符合教义值得信赖的信息,以便他能用健全的教导去劝告人们,并且驳斥反对它的人。


亲爱的朋友,虽然我很早就想给你们写信,谈谈关于我们共享的拯救,但是,我却认为有必要写信给你们,劝勉你们为上帝一劳永逸地赐给他的圣民的信仰而努力奋斗。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo