Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




希伯来书 7:22 - 圣经–普通话本

22 这就是说,耶稣成为更好的契约的保证人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 这誓言使耶稣成了更美之约的保证人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 既然如此,耶稣也就成了更美好之约的保证人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 既是起誓立的,耶稣也作了更美之约的中保。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 既是起誓立的,耶稣就作了更美之约的中保。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 既是起誓立的,耶稣就作了更美之约的中保。

Tazama sura Nakili




希伯来书 7:22
17 Marejeleo ya Msalaba  

我担保这孩子的安全,愿意负全部责任。如果我不能把他平安地带回来,情愿终生承受罪罚。


“因此,我向父亲担保这孩子的平安。我说: ‘要是我不能把这孩子带回来交给你,情愿终生承担罪罚。’


求您保护您的仆人平安, 不受狂傲的人的欺凌。


谁为陌生人作保, 就拿走谁的衣服做抵押。


孩子啊,如果你已经答应为别人担保债务, 替朋友或陌生人为此击掌立约,


我的主啊,我像燕子, 像白鹤,像鸽子在痛苦呻吟, 声音微弱无力, 仰望的眼睛疲惫不堪。 主啊,我太痛苦了! 求您解救我!”


“在一七之内,他会强化敌对上帝的子民的盟约,在一七之半,他会废止祭献,并在圣殿的一侧立起导致荒凉的可憎之物,直到注定的结局降临到导致荒凉者的身上。”


这是我的血。它是为了宽恕许多人的罪而流的,它开始了上帝对他子民的新契约。


耶稣说: “这是我的血,它是为了宽恕许多人而流的,以便开始上帝对他子民的新契约。


饭后,耶稣同样又端起酒杯说: “这杯酒代表上帝对他子民的新契约,当我为你们抛洒热血时,新契约便开始了。”


饭后,他同样又端起酒杯说: “这杯酒代表上帝对他的子民的新契约,当我为你们牺牲热血时,新契约便开始了。每当你们喝它时,就是在纪念我。”


你们来到了新约的中介人耶稣面前,来到了喷洒的鲜血面前,这血所表达的事物优于亚伯的血所表达的事物。


愿和平的上帝,通过永恒契约上的血使他的羊群的伟大牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。


从前有过很多大祭司,他们因为死亡而不能继续任职。


他称这个契约为“新约”,使第一个契约过时作废。任何逐渐衰老与过时的事物都即将消亡。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo