Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




希伯来书 11:17 - 圣经–普通话本

17 凭着信仰,当亚伯拉罕接受上帝考验的时候,他把以撒献上作为祭物,的确,接受许诺的他准备牺牲自己的独子。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 因为信心,亚伯拉罕被试验时,把以撒献为祭物,承受应许的亚伯拉罕当时献上了自己的独生子。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 因着信,亚伯拉罕在受考验的时候,献上了以撒;这位领受了各样应许的人,献上了自己的独生儿子——

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 因着信,亚伯拉罕被考验的时候把以撒献上,这就是那领受了应许的人甘心把自己独生的儿子献上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。

Tazama sura Nakili




希伯来书 11:17
20 Marejeleo ya Msalaba  

他说: “主这样说: ‘你情愿将你的独子献给我。因为你这样做了,我向你起誓,就如我千真万确地活着一样,


只是当巴比伦诸王的专使来向他求问国内出现的征兆时,主离开他,让他独自处理,以此考验他的真实品格。


坩锅熔炼白银,烘炉熔炼黄金, 主考验人心。


一些智者会受难,为的是使他们受到锻炼,变得纯洁无瑕,这件事会一直持续到结局到来的那一时刻,因为这结局仍然要在既定的时刻出现。


“我要把这三分之一带到火中, 像炼银一样炼净他们, 像检验金子的纯度一样检验他们。 我将垂听他们的求告, 我要对他们说: ‘这是我的子民。’ 他们也一定会答道: ‘主是我们的上帝。’”


“上帝非常爱世人,他甚至献出了自己的独子,为的是让每一个信仰他的人都不会死而获永生。


如果你们出于自愿,你们的奉献就会被接受。你们的礼物将在你们有的基础上而不是在没有的基础上被接受。


你要记住在过去的四十年里主—你的上帝领着你在旷野里流浪的全部旅程。他以此使你谦卑,考验你,了解你的心志,知道你是否遵守他的诫命。


这些人都是怀着信仰死去,他们没有得到许诺的东西,他们只是远远地看见了那些东西并欢迎它们。他们承认自己只不过是地上的异邦人和陌生人。


麦基洗德不是利未族人的后代,但是,他却从亚伯拉罕那里收取了十分之一的财物,并祝福得到了上帝许诺的亚伯拉罕。


因为他们忍耐了,所以我们说他们是有福的。你们听说过约伯的忍耐,知道在他经历了所有的困苦之后,主成全了他,这表现出主是仁慈和怜悯的。


亲爱的朋友们,不要为发生在你们中间的烈火般的严峻考验感到惊讶,仿佛遇到了不寻常的事似的。


因为你遵循了我的命令,耐心地忍受着,所以当地上所有的人接受即将来临的考验时,我会让你免于考验。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo