Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 20:19 - 圣经–普通话本

19 第二天早上,以色列人出发,在基比亚城的对面扎营。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 第二天清早,以色列人起来在基比亚附近安营,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 以色列人清早起来,对着基比亚扎营。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。

Tazama sura Nakili




士师记 20:19
5 Marejeleo ya Msalaba  

第二天早晨,约书亚和所有以色列人早早地起来,从什亭拔营出发。他们来到约旦河岸,扎下营地准备渡河。


第二天一早,仍是祭司们抬着约柜。


第二天一早,约书亚把以色列人按支派带上前来,犹大支派被选中了;


以色列人到伯特利求问上帝: “我们哪一支派应该先去攻打便雅悯人呢?” 主说: “犹大支派先去。”


以色列人在基比亚城下摆开阵势,向便雅悯人挑战。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo