Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 2:13 - 圣经–普通话本

13 他们背弃主,侍奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 他们背弃耶和华,去祭拜巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 他们离弃耶和华,服事巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

Tazama sura Nakili




士师记 2:13
19 Marejeleo ya Msalaba  

他们背弃我,转而去崇拜西顿人的亚斯他录女神、摩押人的基抹神和亚扪人的米勒公神,不遵循我指引的路,不做我认为正确的事,不像大卫—所罗门的父亲一样谨守我的律法和诫命,因此,我一定要做这件事。


他信奉西顿人的女神亚斯他录和亚扪人的可憎的米勒公神。


约西亚王还毁坏耶路撒冷东面建在邪僻山南坡上的邱坛。这邱坛是前以色列王所罗门为西顿人无耻的女神亚斯他录、摩押人卑鄙的神基抹和亚扪人可憎的神米勒公建的。


由于他们对主不忠,在罗波安王五年,埃及王示撒攻打耶路撒冷。


他在欣嫩子谷献祭,把自己的亲生儿子烧献在火里,效仿那些已被主驱赶走的原住民的可憎的行为。


他重建被他父亲希西家王拆毁的邱坛,又筑坛拜巴力,造亚舍拉偶像。他崇拜天上的星辰诸象,供奉它们。


人们会回答: ‘因为他们背弃了主,他们祖先的上帝。主把他们从埃及领出来,他们却追随了别的神明,崇拜并侍奉它们,因此,主把这一切灾祸降在了他们的身上。’”


拜他们的偶像, 为自己伏下祸根。


你要告诉他们: ‘主是这样说的: 你们的祖先当年曾离弃我去追随别的神明,侍奉它们,向它们顶礼膜拜。他们离弃了我,不遵守我的律法。


“很久以前,你就挣脱了你的轭, 扯掉了你的链。 你说: ‘我不愿再侍奉主了!’ 你随便在高岗上、在绿树下倚身卖笑。


就这样,以色列人开始拜巴力毗珥。主向以色列人发怒,


即便在天上或地上有许多所谓的“神”—那里有许多这些“神”和“主”,


以色列人又行主认为邪恶的事情,他们拜巴力和亚斯她录以及亚兰、西顿、摩押、亚扪和非利士的神明。他们背弃了主,不再敬拜他。


他们开始拜巴力,做了上帝认为邪恶的事。


在上帝眼里,以色列人做了恶,他们忘记了主—他们的上帝,而去拜巴力和亚舍拉。


他们向主呼求,说: ‘我们离弃你去侍奉巴力和亚斯她录,我们有罪了,求你把我们从仇敌手里救出来,我们一定侍奉你。’


他们把扫罗的铠甲放在亚斯她录神庙中,把他的尸体悬挂在伯珊城的城墙上。


撒母耳对全体以色列人说: “如果你们真心想回到主的身边,那么,你们必须丢弃异族神明和亚斯她录,专心只侍奉主。主会把你们从非利士人的手中解救出来。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo