Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 19:21 - 圣经–普通话本

21 他把他们领到家里,替他们喂上驴,又让他们洗脚吃饭。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 于是,那老人带他们回家,喂他们的驴。他们洗完脚后,便一起吃喝。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 于是老人把他们带回家,给驴拌了饲料,他们也洗了脚,然后吃喝。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 于是老人领他到家里,喂上驴。他们洗了脚,就吃喝起来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 于是领他们到家里,喂上驴,他们就洗脚吃喝。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 于是领他们到家里,喂上驴,他们就洗脚吃喝。

Tazama sura Nakili




士师记 19:21
9 Marejeleo ya Msalaba  

我去打些水来给你们洗脚,请在树下休息休息。


管家把他们带进屋子,给他们打水,让他们洗脚,又喂了他们的驴。


然后对他说: “你回家团聚一下吧!”乌利亚离开王宫,王又派人给他送来一份礼物。


然后,他又转向那个女人,对西门说: “你看见这个女人了吧?我进了你家,你并没有给我水洗脚,可是,这个女人却用她的泪水洗了我的脚,然后又用自己的头发去擦。


她们必须有行善的名声,诸如: 养育子女,热情好客,为上帝的子民洗脚,帮助身处逆境的人并且致力行善。


亚比该俯伏在地上,说: “你的婢女在这儿。她随时准备服侍你,并为阁下的仆人洗脚。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo