Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 14:10 - 圣经–普通话本

10 参孙的父亲去见那女子。参孙按照当地年轻人的习惯,在那里大摆宴席。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 参孙的父亲去那女子家,参孙按习俗摆设宴席。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 于是,叁孙的父亲下去见那女子,叁孙就照着青年人的惯例,在那里摆设了宴席。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 他父亲下到女子那里去。参孙在那里摆设宴席, 因为这是当时年轻人的习俗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。

Tazama sura Nakili




士师记 14:10
8 Marejeleo ya Msalaba  

于是,拉班邀请当地所有居民,大摆宴席。


宴席使人欢笑,美酒使人生快活,钱使万事随心。


宴席总管尝了那已经变成酒的水,他不知道这酒的来历,只有舀酒的仆人们知道。宴席总管叫来新郎,


这时,天使吩咐我说: “记下来: ‘那些得到邀请参加羔羊婚筵的人,是有福的。’”他又说: “这些话都是上帝的真话。”


当地人见到参孙,派了三十个人作陪。


他把蜂蜜挖出来,放在手里,一边走,一边吃。到了父母那里,他把蜂蜜给了他们,他们也吃了。但是,参孙没有告诉他们这蜂蜜是从死狮身上取出来的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo