Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 4:21 - 圣经–普通话本

21 你们想要哪种选择呢?是要我给你们带来惩罚,还是要我带着爱心与温和来呢?

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 到底你们要什么呢?要我带着刑杖去呢?还是要我带着温柔慈爱的心去呢?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 你们要什么呢?要我带着权杖,还是要我带着爱和温柔的心灵到你们那里去呢?

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 你们愿意怎么样呢?要我带着棍子到你们那里去呢,还是带着慈爱温柔的心呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?

Tazama sura Nakili




哥林多前书 4:21
16 Marejeleo ya Msalaba  

你们当中有些人自高自大,就好像我不会去你们那里一样。


你们要把这个人交给撒旦,以便让他的自私的欲望得到毁灭,而使他的灵在主再来的那天得救。


我以我的生命请上帝为我作证,我没有再去哥林多,是因为我不想给你们带来更多的痛苦。


我们已经准备好当你们完全服从后,去惩罚所有不服从的人。


如果我对我们的权威进一步夸耀,我不会感到羞愧,主赐给我们这权威是为了加强你们而不是为了摧毁你们的。


我让提多去拜访你们,并且还派了另外一个兄弟和他一起去。难道提多欺骗你们了吗?没有。你们知道提多和我做同样的事情,有同样的态度。


所以,和你们不在一起时,我写下这些,以便与你们在一起时,我不必用我的权力来惩罚你们。主赐给我这权力是用来使你们更加坚强,而不是为了毁掉你们。


我第二次来时曾警告过那些犯了罪的人,现在我远离你们,我再次警告所有其他犯过罪的人,我再来拜访你们时,就要为你们所犯的罪惩罚你们。


所以我下定决心,下一次去拜访你们时,不再让你们悲伤。


我为此原因给你们写过信,以便我到你们那里时不会让那些应该使我幸福的人令我悲伤,我肯定你们所有的人都会分享我的快乐。


当前者的荣耀和后者的荣耀相比时,前者的荣耀就黯然失色了。


兄弟姐妹们,如果你们发现有人犯罪,你们这些属灵的人应该用温和的态度去帮助他改邪归正。同时,你们自己也要当心,不要受到诱惑。


尽管我们作为基督的使徒可以对你们发号施令,但是我们在你们中间却很和气,就像母亲慈爱地照顾孩子一样。


但是,来自上帝的智慧首先是纯洁的,它也是和平、自制、柔顺、充满怜悯和充满善果的。它还是公正和真诚的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo