Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 16:19 - 圣经–普通话本

19 亚细亚省的众教会向你们问好,亚居拉和百基拉在主内向你们热情问候,在他们家相聚的教会也向你们问好。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 亚细亚的各教会问候你们。亚居拉和百基拉夫妇及常在他们家里聚会的信徒,奉主的名衷心地问候你们。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 亚细亚省的各教会问候你们。阿奎拉和普茜拉,以及他们家里的教会,在主里热诚地问候你们。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 亚细亚的众教会向你们问安。亚居拉、百基拉,和在他们家里的教会,在主里热切地向你们问安。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 16:19
13 Marejeleo ya Msalaba  

因为圣灵不让保罗和他的同行人在亚细亚传道,所以,他们路经弗吕家和加拉太一带。


保罗又在那里住了很多天,然后离开信徒们乘船到叙利亚去了,和他同行的还有百基拉和亚居拉。出发之前,保罗在坚革哩把头发剃了,因为他曾发过誓。


在那里,他遇见一个名叫亚居拉的犹太人。亚居拉出生在本都,最近和妻子百基拉从意大利来。他们离开意大利的原因是因为克劳第命令所有犹太人离开罗马。保罗去见他们。


他开始在会堂里大胆地讲。百基拉和亚居拉听到后,就把他带到一边,向他更准确地讲解了上帝之道。


这样如此两年,结果住在亚细亚的所有人,不论犹太人还是非犹太人都听到了主的信息。


我们当中有帕提亚人、玛代人、以拦人,有从美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚细亚、


请问候非罗罗古、犹利亚、尼利亚和他的姐妹、以及阿林巴和与他们在一起的所有上帝的子民,


请向在老底嘉的兄弟们问好,问宁法和在她家的教会好。


问候百基拉、亚居拉和阿尼色弗一家人。


以及我们的姐妹亚腓亚、和我们的战友亚基布及在你们家聚会的教会。


我,耶稣基督的使徒彼得,写信给远离故乡的上帝的选民,他们散居在本都、加拉太、加帕多家、亚细亚和庇推尼地区。


那声音说: “把你所看到的写在书上,并把它发送给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非及老底嘉这七个教会。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo